Num10:1 The Lord said to Moses:
耶和华晓谕摩西说,
Num10:2 'Make two trumpets of hammered silver, and use them for calling the community together and for having the camps set out.
你要用银子作两枝号,都要锤出来的,用以招聚会众,并叫众营起行。
Num10:3 When both are sounded, the whole community is to assemble before you at the entrance to the Tent of Meeting.
吹这号的时候,全会众要到你那里,聚集在会幕门口。
Num10:4 If only one is sounded, the leaders-the heads of the clans of Israel-are to assemble before you.
若单吹一枝,众首领,就是以色列军中的统领,要聚集到你那里。
Num10:5 When a trumpet blast is sounded, the tribes camping on the east are to set out.
吹出大声的时候,东边安的营都要起行。
Num10:6 At the sounding of a second blast, the camps on the south are to set out. The blast will be the signal for setting out.
二次吹出大声的时候,南边安的营都要起行。他们将起行,必吹出大声。
Num10:7 To gather the assembly, blow the trumpets, but not with the same signal.
但招聚会众的时候,你们要吹号,却不要吹出大声。
Num10:8 'The sons of Aaron, the priests, are to blow the trumpets. This is to be a lasting ordinance for you and the generations to come.
亚伦子孙作祭司的要吹这号。这要作你们世世代代永远的定例。
Num10:9 When you go into battle in your own land against an enemy who is oppressing you, sound a blast on the trumpets. Then you will be remembered by the Lord your God and rescued from your enemies.
你们在自己的地,与欺压你们的敌人打仗,就要用号吹出大声,便在耶和华你们的神面前得蒙纪念,也蒙拯救脱离仇敌。
Num10:10 Also at your times of rejoicing-your appointed feasts and New Moon festivals-you are to sound the trumpets over your burnt offerings and fellowship offerings, and they will be a memorial for you before your God. I am the Lord your God.'
在你们快乐的日子和节期,并月朔,献燔祭和平安祭,也要吹号,这都要在你们的神面前作为纪念。我是耶和华你们的神。