Mak14:32 They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, 'Sit here while I pray.'
他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说,你们坐在这里,等我祷告。
Mak14:33 He took Peter, James and John along with him, and he began to be deeply distressed and troubled.
于是带着彼得,雅各,约翰同去,就惊恐起来,极其难过。
Mak14:34 'My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death,' he said to them. 'Stay here and keep watch.'
对他们说,我心里甚是忧伤,几乎要死。你们在这里,等候儆醒。
Mak14:35 Going a little farther, he fell to the ground and prayed that if possible the hour might pass from him.
他就稍往前走,俯伏在地祷告说,倘若可行,便叫那时候过去。
Mak14:36 'Abba, Father,' he said, 'everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.'
他说,阿爸,父阿,在你凡事都能。求你将这杯撤去。然而不要从我的意思,只要从你的意思。
Mak14:37 Then he returned to his disciples and found them sleeping. 'Simon,' he said to Peter, 'are you asleep? Could you not keep watch for one hour?
耶稣回来,见他们睡着了,就对彼得说,西门,你睡觉吗?不能儆醒片时吗?
Mak14:38 Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak.'
总要儆醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。
Mak14:39 Once more he went away and prayed the same thing.
耶稣又去祷告,说的话还是与先前一样。
Mak14:40 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. They did not know what to say to him.
又来见他们睡着了,因为他们的眼睛甚是困倦。他们也不知道怎么回答。
Mak14:41 Returning the third time, he said to them, 'Are you still sleeping and resting? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
第三次来,对他们说,现在你们仍然睡觉安歇吧。(吧或作吗)够了,时候到了。看哪,人子被卖在罪人手里了。
Mak14:42 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!'
起来,我们走吧。看哪,那卖我的人近了。