Mak15:1 Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, reached a decision. They bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.
一到早晨,祭司长和长老文士全公会的人大家商议,就把耶稣捆绑解去,交给彼拉多。
Mak15:2 'Are you the king of the Jews?' asked Pilate. 'Yes, it is as you say,' Jesus replied.
彼拉多问他说,你是犹太人的王吗?耶稣回答说,你说的是。
Mak15:3 The chief priests accused him of many things.
祭司长告他许多的事。
Mak15:4 So again Pilate asked him, 'Aren't you going to answer? See how many things they are accusing you of.'
彼拉多又问他说,你看,他们告你这么多的事,你什么都不回答吗?
Mak15:5 But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed.
耶稣仍不回答,以致彼拉多觉得希奇。
Mak15:6 Now it was the custom at the Feast to release a prisoner whom the people requested.
每逢这节期,巡抚照众人所求的,释放一个囚犯给他们。
Mak15:7 A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising.
有一个人名叫巴拉巴,和作乱的人一同捆绑。他们作乱的时候,曾杀过人。
Mak15:8 The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.
众人上去求巡抚,照常例给他们办。
Mak15:9 'Do you want me to release to you the king of the Jews?' asked Pilate,
彼拉多说,你们要我释放犹太人的王给你们吗?
Mak15:10 knowing it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over to him.
他原晓得祭司长是因为嫉妒才把耶稣解了来。
Mak15:11 But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead.
只是祭司长挑唆众人,宁可释放巴拉巴给他们。
Mak15:12 'What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?' Pilate asked them.
彼拉多又说,那么样你们所称为犹太人的王,我怎么办他呢?
Mak15:13 'Crucify him!' they shouted.
他们又喊着说,把他钉十字架。
Mak15:14 'Why? What crime has he committed?' asked Pilate. But they shouted all the louder, 'Crucify him!'
彼拉多说,为什么呢?他作了什么恶事呢?他们便极力地喊着说,把他钉十字架。
Mak15:15 Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.
彼拉多要叫众人喜悦,就释放巴拉巴给他们,将耶稣鞭打了,交给人钉十字架。