Num15:32 While the Israelites were in the desert, a man was found gathering wood on the Sabbath day.
以色列人在旷野的时候,遇见一个人在安息日捡柴。
Num15:33 Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and the whole assembly,
遇见他捡柴的人,就把他带到摩西,亚伦并全会众那里,
Num15:34 and they kept him in custody, because it was not clear what should be done to him.
将他收在监内。因为当怎样办他,还没有指明。
Num15:35 Then the Lord said to Moses, 'The man must die. The whole assembly must stone him outside the camp.'
耶和华吩咐摩西说,总要把那人治死。全会众要在营外用石头把他打死。
Num15:36 So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the Lord commanded Moses.
于是全会众将他带到营外,用石头打死他,是照耶和华所吩咐摩西的。
Num15:37 The Lord said to Moses,
耶和华晓谕摩西说,
Num15:38 'Speak to the Israelites and say to them: 'Throughout the generations to come you are to make tassels on the corners of your garments, with a blue cord on each tassel.
你吩咐以色列人,叫他们世世代代在衣服边上作??子,又在底边的??子上钉一根蓝细带子。
Num15:39 You will have these tassels to look at and so you will remember all the commands of the Lord , that you may obey them and not prostitute yourselves by going after the lusts of your own hearts and eyes.
你们佩带这??子,好叫你们看见就记念遵行耶和华一切的命令,不随从自己的心意,眼目行邪淫,象你们素常一样。
Num15:40 Then you will remember to obey all my commands and will be consecrated to your God.
使你们记念遵行我一切的命令,成为圣洁,归与你们的神。
Num15:41 I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord your God.' '
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。我是耶和华你们的神。